Překlad "трябва да дойдеш" v Čeština


Jak používat "трябва да дойдеш" ve větách:

Може би трябва да дойдеш с мен.
Možná bys měla odjet se mnou.
Но трябва да дойдеш с мен.
Jdu do toho. Ale ty půjdeš se mnou.
Мисля, че трябва да дойдеш с мен.
Myslím, že byste měla jít se mnou.
Мисля, че трябва да дойдеш с нас.
Myslím, že byste možná měla jet s námi.
Трябва да дойдеш да живееш при мен.
Měl by ses přestěhovat ke mně. Ne.
Трябва да дойдеш с мен в града.
Měla bys se mnou odjet do města.
Ще трябва да дойдеш с нас.
Takže se musíš vrátit s námi.
Трябва да дойдеш да ги видиш.
Někdy bys to měla přijít omrknout.
Трябва да дойдеш с мен на река Чарлс.
Pojeď se mnou někdy k řece Charles.
Кажи на ФБР агентите, които ни подслушват, че ако си искат Декларацията, а не кутия с конфети, трябва да дойдеш сам.
A řekni těm agentům FBl, co poslouchají, že jestli to Prohlášení chtějí dostat celý, a ne jako konfety, musíš přijít sám.
Само трябва да дойдеш в офиса ми и да ми разкажеш всичко.
Jediné co musíš udělat je přijít do mé kanceláře a říct mi co víš.
Някой път трябва да дойдеш с нас.
Měl by ses k nám přidat. - Máš pravdu.
Но трябва да дойдеш до 20 минути.
Ale musíte tu být tak během dvaceti minut.
Трябва да дойдеш с мен довечера.
Ty se mnou dnes večer musíš vyrazit.
Питър, трябва да дойдеш с мен.
Petere... Petere, musíš jít se mnou.
Ще трябва да дойдеш с мен.
Budu potřebovat, abys šel se mnou.
Трябва да дойдеш на тренировките, за да потренираш краката.
Měl by jsi se připojit k nám na trénink. Zlepšit svou práci nohou.
Трябва да дойдеш у нас и да поговорим за декорацията.
Měla bys zajít k nám a pomoct mi s výzdobou.
Само трябва да дойдеш в студиото ми, да ти разкъсам дрехите и малко да те понатъртя.
Jenom vás dostat do svého ateliéru, strhnout vám oblečení a trochu vás rozcuchat.
Деб, наистина трябва да дойдеш на празничната вечеря.
Deb, opravdu, opravdu chci, abys přišla na Díkuvzdání.
Трябва да дойдеш с мен на партито.
Měl bys se mnou jít na tu párty.
Ти трябва да дойдеш с мен.
Myslím, že ty bys měl jít se mnou.
Знам, че не разбираш, но трябва да дойдеш с мен.
Vím, že tomu nerozumíš, ale musíš jít se mnou.
Трябва да дойдеш да го видиш.
Musíš se za ním jít podívat.
Да, трябва да дойдеш на купона с мен.
Takže bys měla jít na tu párty. Se mnou.
Берис, намерих те, трябва да дойдеш, бързо!
Barrisi, konečně jsem tě našel. Pojď rychle za mnou.
Наистина смятам, че трябва да дойдеш с нас.
Opravdu si myslím, že bys s náma měla jet.
Трябва да дойдеш да ме чуеш.
Měl bys přijít na můj koncert.
Имам страхотен подарък за теб, но ще трябва да дойдеш в болницата за да ти го дам.
To jsou dobré zprávy. Napadl mě dokonalý blahopřejný dárek, ale budeš muset přijít do nemocnice, abych ti ho mohl předat.
Кас, защо Краули беше убеден, че трябва да дойдеш с нас?
Cassi, proč si byl Crowley tak jistý, že musíš jít s námi?
Ще ти обясня всичко, но трябва да дойдеш с мен.
Všechno vám vysvětlím, ale teď musíme jít.
Трябва да дойдеш някой път с мен.
Měla by ses tam se mnou před odletem vydat.
Има парти в събота и мислех, че трябва да дойдеш с мен.
Hej, v sobotu je párty a myslím, že bys měla jít se mnou.
Йеси Бен Вениамин, трябва да дойдеш с нас.
Jišaji ben Benjamine, půjdeš s námi.
Трябва да дойдеш веднага в Ню Йорк.
Pohni prdelí, ať jsi co nejdřív v New Yorku.
Знам, но трябва да дойдеш тук веднага.
Vím, ale musíš se dostat do S.T.A.R. Labs. Hned teď.
Трябва да дойдеш, защото казах, че без теб не отивам.
Bene, já potřebuju, abys přijel. Dneska letíme a řekl jsem, že bez tebe neletím.
Но трябва да дойдеш с мен за твоя безопасност и за безопасността на околните ти.
Ale musíš jít se mnou, pro tvé vlastní bezpecí a bezpecí ostatních kolem tebe.
Трябва да дойдеш с мен в столицата.
Měla bys jít se mnou do hlavního města.
Разбира се, че трябва да дойдеш.
Samozřejmě, že jsi sem měla jet.
Трябва да дойдеш да ме вземеш.
Hned pro mě přijeď! Musím pryč!
Съжалявам, Люк, но трябва да дойдеш с мен.
Je mi líto, Lukeu, ale musím tě vzít na stanici.
2.9629230499268s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?